1
00:00:45,950 --> 00:00:48,750
It's over.

2
00:00:49,350 --> 00:00:51,490
Is this all that's left?

3
00:00:52,130 --> 00:00:53,450
This is all.

4
00:00:53,450 --> 00:00:55,790
As expected, standing against them is...

5
00:00:56,870 --> 00:00:57,670
I wonder.

6
00:00:57,698 --> 00:00:59,018
It seems this is the end.

7
00:01:02,118 --> 00:01:06,158
Annihilation is only a matter of time. And piercing this scar on my cheek...

8
00:01:06,182 --> 00:01:09,482
I will never forgive the one who gave me this. Isolate them.

9
00:01:09,506 --> 00:01:10,846
I'll take them down with me.

10
00:01:12,146 --> 00:01:12,546
Dismissed.

11
00:01:12,578 --> 00:01:15,358
Let's repurpose the machine men we are excavating for use against White.

12
00:01:15,358 --> 00:01:16,018
Hurry!

13
00:01:27,270 --> 00:01:30,490
This long battle is finally reaching its final showdown.

14
00:01:30,490 --> 00:01:33,310
Yes. Peace will be here soon, won't it.

15
00:01:33,950 --> 00:01:34,590
Honoka.

16
00:01:35,318 --> 00:01:36,778
When this battle is over...

17
00:01:36,778 --> 00:01:37,898
Isn't it too early?

18
00:01:38,738 --> 00:01:39,718
But, not really...

19
00:01:39,746 --> 00:01:40,346
I know.

20
00:01:41,046 --> 00:01:41,686
You're right.

21
00:01:42,106 --> 00:01:43,266
When we get back, everyone together...

22
00:01:43,286 --> 00:01:44,466
Let's celebrate peace.

23
00:01:44,466 --> 00:01:46,166
I'm looking forward to it.

24
00:01:47,626 --> 00:01:48,166
By the way.

25
00:01:48,194 --> 00:01:50,054
Doctor, how long are you going to stay in your suit?

26
00:01:50,634 --> 00:01:51,854
Ah, this is...

27
00:01:51,878 --> 00:01:53,398
Ah, somehow I'm already...

28
00:01:53,894 --> 00:01:56,394
I can't wait for that time, I'm itching for it.

29
00:02:07,570 --> 00:02:09,030
Sorry to keep you waiting, where is everyone else?

30
00:02:09,670 --> 00:02:11,950
It seems they got held up by an enemy trap.

31
00:02:12,270 --> 00:02:14,690
Damn it! We're just one step away.

32
00:02:15,110 --> 00:02:15,910
We shouldn't rush.

33
00:02:16,130 --> 00:02:18,470
Calm down, first we need to regroup.

34
00:02:18,930 --> 00:02:19,890
I won't let that happen.

35
00:02:27,818 --> 00:02:28,638
I'll definitely do it.

36
00:02:28,978 --> 00:02:29,958
So the boss has made an appearance.

37
00:02:30,378 --> 00:02:32,118
We have to hold out until the three of them get here.

38
00:02:34,950 --> 00:02:39,690
Listen well, you are to separate White and Red. Let's make sure you understand this perfectly.

39
00:02:39,690 --> 00:02:40,610
Understood.

40
00:02:41,610 --> 00:02:42,310
Machine Beast!

41
00:02:42,434 --> 00:02:44,294
I'm leaving White to you.

42
00:03:13,190 --> 00:03:14,010
Heave-ho!

43
00:03:40,962 --> 00:03:42,602
White! I'm coming right now, hold on.

44
00:03:43,242 --> 00:03:45,042
White, don't worry.

45
00:03:45,042 --> 00:03:46,462
Focus on the battle.

46
00:03:49,794 --> 00:03:51,254
It's okay, come together with me.

47
00:03:51,614 --> 00:03:52,534
Until everyone gets here.

48
00:03:57,306 --> 00:03:58,026
Wing Sword!

49
00:04:18,722 --> 00:04:20,022
I can do this.

50
00:04:20,022 --> 00:04:21,182
I saw that.

51
00:04:31,014 --> 00:04:31,894
Sky is...!

52
00:04:39,870 --> 00:04:44,230
I am going to kill you.

53
00:05:37,422 --> 00:05:38,982
Ugh...

54
00:05:43,206 --> 00:05:45,186
Ugh, uh, nn.

55
00:05:54,938 --> 00:05:56,498
What incredible strength.

56
00:06:53,846 --> 00:06:56,706
My body is going to be torn apart.

57
00:07:44,706 --> 00:07:46,266
Are you kidding me...

58
00:08:14,946 --> 00:08:16,706
That's... no good...

59
00:08:57,862 --> 00:09:03,522
Ugh, uh, ugh...

60
00:09:03,522 --> 00:09:05,602
Damn it.

61
00:09:05,602 --> 00:09:07,082
It hurts.

62
00:09:15,046 --> 00:09:23,646
Ugh, uh, uh, ahh.

63
00:09:32,758 --> 00:09:33,338
White!

64
00:09:34,858 --> 00:09:35,558
Ken...

65
00:09:35,810 --> 00:09:38,010
Well done, Machine Beast.

66
00:09:38,990 --> 00:09:41,110
Combatants, I leave the rest to you.

67
00:10:02,886 --> 00:10:06,346
I'm late! I'll join up right now...

68
00:10:06,346 --> 00:10:07,106
Honoka.

69
00:10:08,030 --> 00:10:10,470
I will definitely save you. Just wait.

70
00:10:51,802 --> 00:10:54,962
Ah, my bracelet... where is it?

71
00:11:02,630 --> 00:11:07,610
I've been beaten. And this air... the underground?

72
00:11:08,326 --> 00:11:13,926
An unfamiliar taste... Anyway, I have to get my bracelet back to escape.

73
00:11:49,346 --> 00:11:52,266
Haa, haa, fuu.

74
00:11:52,746 --> 00:11:53,226
Wait.

75
00:12:00,166 --> 00:12:03,186
What is this... looking like this...

76
00:12:11,974 --> 00:12:16,234
T-That can't be...

77
00:12:40,006 --> 00:12:42,406
Haa, haa, fuu.

78
00:12:42,406 --> 00:12:42,886
Fu...

79
00:12:42,886 --> 00:12:43,246
Un...

80
00:12:43,246 --> 00:12:44,706
Vihyu.

81
00:12:45,586 --> 00:12:46,486
Bun-bun.

82
00:13:18,902 --> 00:13:20,722
No way? It's being recorded?

83
00:13:21,174 --> 00:13:23,174
Such an embarrassing appearance.

84
00:14:00,934 --> 00:14:02,674
I can't keep looking away forever.

85
00:14:13,798 --> 00:14:14,578
Here I go!

86
00:14:26,854 --> 00:14:29,594
The real battle starts now!

87
00:14:31,214 --> 00:14:31,814
Transformation!

88
00:14:31,842 --> 00:14:32,582
Boy battle!

89
00:14:48,670 --> 00:14:51,210
Tension Vanguard, Wing Ranger!

90
00:14:51,870 --> 00:14:54,010
The silent wings that master evil!

91
00:14:55,050 --> 00:14:55,890
White Wing!

92
00:14:56,390 --> 00:14:57,610
Seisan!

93
00:15:44,570 --> 00:15:46,590
M-My body feels weird...

94
00:15:47,230 --> 00:15:48,470
Why is my body burning up so much?

95
00:15:53,894 --> 00:15:54,654
This is the finishing blow!

96
00:16:16,058 --> 00:16:16,998
Sorry, Shiro.

97
00:16:27,930 --> 00:16:28,390
What?

98
00:16:43,210 --> 00:16:45,290
Whoa, my body...

99
00:16:46,430 --> 00:16:48,310
What on earth happened?

100
00:16:48,930 --> 00:16:50,310
It's so sensitive...

101
00:17:04,614 --> 00:17:13,694
What is this? My body is becoming more and more sensitive. Could that mucus have been an aphrodisiac!?

102
00:17:21,602 --> 00:17:25,322
The more it seeps into my skin, the more it raises my sensitivity...

103
00:18:00,954 --> 00:18:05,114
Oh no, the desk... I can feel it...

104
00:18:07,106 --> 00:18:08,426
Aah!

105
00:18:20,342 --> 00:18:21,522
Ugh...

106
00:18:21,522 --> 00:18:22,222
Well then,

107
00:18:22,302 --> 00:18:22,542
Is it okay?

108
00:19:26,490 --> 00:19:28,630
Ugh, aahh~

109
00:19:55,698 --> 00:19:56,698
Nn, wait...

110
00:20:07,782 --> 00:20:08,982
Ah, ugh...

111
00:20:11,238 --> 00:20:12,158
Mad!

112
00:20:14,138 --> 00:20:15,438
What happened with this?

113
00:20:15,818 --> 00:20:17,458
You're number three-five.

114
00:20:18,630 --> 00:20:20,610
Ugh, uh...

115
00:20:25,670 --> 00:20:26,430
Aah!

116
00:20:26,430 --> 00:20:27,270
Twaa!

117
00:20:28,994 --> 00:20:30,834
Ugh, nn!

118
00:20:36,198 --> 00:20:37,598
Ehehe...

119
00:20:41,566 --> 00:20:43,166
There's a heart over there...

120
00:20:54,146 --> 00:20:55,806
Ugh, stop it!

121
00:21:00,966 --> 00:21:05,626
Ugh, uh, nn.

122
00:21:12,870 --> 00:21:15,170
Ugh, urun.

123
00:21:16,134 --> 00:21:17,594
Ugh, uh!

124
00:21:26,874 --> 00:21:28,514
Aahan.

125
00:21:40,798 --> 00:21:42,418
Does it not hurt?

126
00:21:47,910 --> 00:21:50,170
Ah, aah!

127
00:21:54,342 --> 00:21:56,982
Ugh, aahh~

128
00:22:21,990 --> 00:22:23,710
To all the members of the Super Club, thank you very much for watching this video.

129
00:22:23,906 --> 00:22:25,406
My weapon.

130
00:22:28,998 --> 00:22:30,078
Stop it.

131
00:22:32,110 --> 00:22:34,170
What do you mean by my favorite?

132
00:22:36,194 --> 00:22:37,834
No...

133
00:22:48,582 --> 00:22:49,642
Greetings.

134
00:23:02,694 --> 00:23:05,514
This isn't something you're supposed to use!

135
00:23:21,510 --> 00:23:23,510
Ugh, urun.

136
00:23:37,858 --> 00:23:40,778
Ugh... wait a minute...

137
00:23:42,858 --> 00:23:43,338
What are you...

138
00:23:46,934 --> 00:23:49,734
In a place like that...

139
00:23:59,330 --> 00:24:01,270
Ugh, uh...

140
00:24:05,646 --> 00:24:07,206
Aah! Ah.

141
00:24:07,206 --> 00:24:08,986
Aah! Ufuhu.

142
00:24:13,014 --> 00:24:14,454
Are you helping me?

143
00:24:19,302 --> 00:24:21,142
Ah, ugh...

144
00:24:40,038 --> 00:24:42,278
Ugh, nn...

145
00:24:45,414 --> 00:24:48,974
I'm not feeling anything from such a cowardly trick...

146
00:25:11,610 --> 00:25:15,150
Ugh, u-ru-shi...

147
00:25:37,062 --> 00:25:39,842
Ugh, uh, nn.

148
00:25:43,350 --> 00:25:48,090
So frustrating. Throwing away my youth and spending my days consumed by battle...

149
00:25:48,090 --> 00:25:49,470
I only ever thought about the transfer...

150
00:25:50,010 --> 00:25:53,150
Even though I decided to give my first time on the net...

151
00:26:30,342 --> 00:26:32,562
Ugh, nn...

152
00:26:37,254 --> 00:26:38,874
Ugh, nn!

153
00:27:00,518 --> 00:27:02,158
Ugh, uh...

154
00:27:08,678 --> 00:27:09,378
Eh.

155
00:27:14,106 --> 00:27:14,686
Ahi.

156
00:27:15,886 --> 00:27:16,706
Fo.

157
00:27:17,846 --> 00:27:18,006
Fo.

158
00:27:18,686 --> 00:27:19,746
Hoo.

159
00:27:19,746 --> 00:27:20,146
Fo.

160
00:27:21,486 --> 00:27:21,646
Fo.

161
00:27:21,646 --> 00:27:22,186
N.

162
00:27:22,186 --> 00:27:23,566
Uwaa.

163
00:27:23,566 --> 00:27:24,126
N.

164
00:27:24,126 --> 00:27:25,526
Viifu.

165
00:27:25,526 --> 00:27:26,766
Ihyaa.

166
00:27:34,314 --> 00:27:35,394
Bloom's appearance...

167
00:27:35,426 --> 00:27:38,586
It seems you're having fun.

168
00:27:43,206 --> 00:27:51,146
Well then, let me watch from here on out. The sight of your heart of justice being completely snapped to pieces.

169
00:27:52,730 --> 00:27:55,510
Ugh, uh, nn.

170
00:28:02,434 --> 00:28:04,534
Uhhaa.

171
00:28:17,242 --> 00:28:19,222
Aaaaaa.

172
00:28:32,178 --> 00:28:33,458
Nn...

173
00:28:36,614 --> 00:28:40,074
Ugh, uh, nn.

174
00:28:43,718 --> 00:28:45,838
No... I'm losing...

175
00:28:46,718 --> 00:28:47,798
My justice...

176
00:28:48,718 --> 00:28:50,598
My spirit is breaking...

177
00:28:51,718 --> 00:28:51,758
No!

178
00:29:35,426 --> 00:29:44,726
What did you say? But this is just the beginning. I still have to give you plenty of thanks, after all.

179
00:30:46,150 --> 00:30:49,634
Jeez, it stinks. Waiting in this state.

180
00:30:49,634 --> 00:30:50,310
A beautiful woman ruined for a whole 3 days in this condition.
Jeez, it stinks. Waiting in this state.

181
00:30:50,310 --> 00:30:54,734
A beautiful woman ruined for a whole 3 days in this condition.

182
00:31:01,274 --> 00:31:03,174
This is still just the beginning.

183
00:31:03,674 --> 00:31:08,734
I have to return the favor for the needle that wounded my cheek, after all.

184
00:31:11,202 --> 00:31:13,242
T-That's not true...

185
00:31:16,202 --> 00:31:18,582
See, isn't this where you care about it?

186
00:31:38,478 --> 00:31:40,278
Sui... sui...

187
00:31:42,694 --> 00:31:44,394
Die...

188
00:31:44,394 --> 00:31:44,974
You'll die!

189
00:31:45,434 --> 00:31:46,594
Die...!

190
00:32:16,818 --> 00:32:18,818
Please don't notice my cheek.

191
00:32:19,038 --> 00:32:19,298
That is...

192
00:32:19,298 --> 00:32:19,650
I am here.

193
00:32:19,650 --> 00:32:20,318
Just like you scarred my cheek, I will tear apart this precious suit of yours.
I am here.

194
00:32:20,318 --> 00:32:25,230
Just like you scarred my cheek, I will tear apart this precious suit of yours.

195
00:32:25,670 --> 00:32:26,710
Machine Beast.

196
00:32:48,166 --> 00:32:49,126
Here.

197
00:32:54,694 --> 00:32:55,634
What?

198
00:33:19,654 --> 00:33:21,574
Ai, aai, yaa.

199
00:33:37,574 --> 00:33:38,934
Uwaa.

200
00:33:43,718 --> 00:33:46,818
It's not just painful...

201
00:33:47,718 --> 00:33:49,958
Because of the mucus's effects...

202
00:33:49,958 --> 00:33:52,618
The stimulation is so sensitive...

203
00:34:02,150 --> 00:34:03,350
Ha, sa...

204
00:34:03,350 --> 00:34:04,030
The suit is!

205
00:34:04,430 --> 00:34:05,890
The suit is...!

206
00:34:05,890 --> 00:34:06,790
Hauu...

207
00:34:07,330 --> 00:34:07,910
Seriously.

208
00:34:16,514 --> 00:34:18,474
Ugh, uwaa.

209
00:34:20,594 --> 00:34:22,794
I'm sorry, I'm sorry.

210
00:34:22,794 --> 00:34:25,234
I'm sorry.

211
00:34:55,174 --> 00:35:01,634
1, 2, 3, 4.

212
00:35:03,854 --> 00:35:05,394
Here.

213
00:35:05,394 --> 00:35:10,234
Oya, oiya.

214
00:35:11,174 --> 00:35:12,134
Let's wear the suit.

215
00:35:12,162 --> 00:35:15,042
Did you feel it when your handrail was taken?

216
00:35:16,802 --> 00:35:20,442
I'd like to see this woman's face underground too.

217
00:35:36,550 --> 00:35:41,430
Amazing, you really look better with your bare face than wearing a mask like this.

218
00:35:43,130 --> 00:35:43,810
Don't bully me!

219
00:35:43,842 --> 00:35:44,822
There is a difference.

220
00:35:46,042 --> 00:35:46,702
How about this time?

221
00:35:46,722 --> 00:35:49,002
I'll pamper you thoroughly.

222
00:35:49,442 --> 00:35:50,262
Take her away!

223
00:35:50,742 --> 00:35:51,482
Wah!

224
00:35:59,502 --> 00:36:04,762
Good comrades. I should show this to your comrades too.

225
00:36:06,982 --> 00:36:10,642
Here, how is the taste of a beautiful demon?

226
00:36:57,438 --> 00:36:59,558
In this state.

227
00:37:36,138 --> 00:37:36,498
Oh.

228
00:37:52,058 --> 00:37:55,278
If I drink any more, I feel like I'll become a snack.

229
00:37:58,858 --> 00:37:59,318
Maa.

230
00:39:09,014 --> 00:39:12,014
Ah, ugh...

231
00:39:14,234 --> 00:39:17,114
Come on, you won't open it.

232
00:39:18,014 --> 00:39:18,974
Are you still saying things like that?

233
00:39:18,998 --> 00:39:21,398
The daughter's stomach has gotten bigger.

234
00:39:30,958 --> 00:39:33,578
You haven't had enough playtime yet.

235
00:39:36,098 --> 00:39:37,958
Here, can you feel it?

236
00:39:39,918 --> 00:39:40,958
No, I don't!

237
00:39:41,798 --> 00:39:42,598
Here.

238
00:40:16,501 --> 00:40:19,786
I will give you more than double the humiliation I experienced.

239
00:40:20,406 --> 00:40:20,578
What?

240
00:40:20,578 --> 00:40:20,866
Stop it.
What?

241
00:40:20,866 --> 00:40:21,246
Ehehe.
Stop it.

242
00:40:21,246 --> 00:40:21,538
Stop it.

243
00:40:22,198 --> 00:40:22,598
What?

244
00:40:23,222 --> 00:40:25,042
What are you planning to do... stop it!

245
00:40:31,010 --> 00:40:32,610
Oukun...

246
00:40:49,698 --> 00:40:50,378
Stop it.

247
00:40:51,698 --> 00:40:52,358
Hang in there.

248
00:41:23,262 --> 00:41:26,962
The hand feels good.

249
00:41:32,450 --> 00:41:34,330
Ugh, nn...

250
00:41:50,206 --> 00:41:53,586
Looking at my mother's face and crying, I sleep together with my son.

251
00:41:54,646 --> 00:41:55,326
She loves it!

252
00:41:55,326 --> 00:41:56,086
Is that true?

253
00:42:02,946 --> 00:42:04,186
Nothing is happening.

254
00:42:07,066 --> 00:42:09,626
What a disaster.

255
00:42:12,326 --> 00:42:15,366
Aahan.

256
00:42:29,586 --> 00:42:34,446
It's frustrating... because of the courage's effect, my body...

257
00:42:35,046 --> 00:42:39,226
Ah, the stimulation won't stop.

258
00:42:50,046 --> 00:42:50,926
It's delicious.

259
00:42:50,926 --> 00:42:52,946
Your foul stench drifting...

260
00:42:52,946 --> 00:42:54,026
This taste is...

261
00:42:56,106 --> 00:42:57,506
Here.

262
00:43:05,670 --> 00:43:07,130
I hate it!

263
00:43:24,678 --> 00:43:27,718
Ahahaha, the evil of this world...

264
00:43:27,746 --> 00:43:28,506
I'll hit you, you know?

265
00:43:29,206 --> 00:43:30,786
Is it heavy?

266
00:43:30,786 --> 00:43:31,546
Here.

267
00:43:32,350 --> 00:43:34,310
Here, I'll give you questions and such.

268
00:43:36,834 --> 00:43:38,034
Bureijo!

269
00:43:38,034 --> 00:43:39,334
Aaaa.

270
00:43:41,754 --> 00:43:45,874
Anyway, you can fall for me.

271
00:43:53,254 --> 00:43:55,114
I'm going to cry.

272
00:43:55,114 --> 00:43:58,734
I feel like crying.

273
00:44:00,674 --> 00:44:03,774
Don't cry.

274
00:44:03,774 --> 00:44:04,034
Cry.

275
00:44:04,034 --> 00:44:05,694
I cried.

276
00:44:07,898 --> 00:44:10,258
My entire body is feeling it...

277
00:44:14,118 --> 00:44:15,338
I'm going to come a little.

278
00:44:23,958 --> 00:44:25,998
You can still go, right?

279
00:44:34,910 --> 00:44:37,370
Here, it feels good, doesn't it? Even though it hurts.

280
00:44:48,066 --> 00:44:49,766
What is happening?

281
00:45:28,326 --> 00:45:29,366
Here.

282
00:45:33,986 --> 00:45:35,326
Oraa.

283
00:45:50,598 --> 00:45:51,678
Ugh, au.

284
00:45:57,222 --> 00:45:57,542
It's delicious.

285
00:46:02,022 --> 00:46:03,182
Oran.

286
00:46:11,154 --> 00:46:12,014
Mystery fish...

287
00:46:21,242 --> 00:46:23,442
Are you giving up already? Here.

288
00:46:27,846 --> 00:46:28,886
It's beautiful.

289
00:46:37,350 --> 00:46:38,270
Here.

290
00:46:57,662 --> 00:47:01,862
I will make you taste plenty of humiliation.

291
00:47:07,014 --> 00:47:07,854
Walk!

292
00:47:31,686 --> 00:47:33,786
Next is the place that hits your chest.

293
00:47:47,430 --> 00:47:49,270
Really, it goes down?

294
00:47:50,370 --> 00:47:51,230
So it is going down...

295
00:47:51,266 --> 00:47:51,586
Next too.

296
00:47:56,326 --> 00:47:58,266
It's going to get cut off.

297
00:48:10,182 --> 00:48:12,802
Look, you're being too quiet.

298
00:48:12,802 --> 00:48:16,002
Here, here.

299
00:48:18,634 --> 00:48:19,634
It's starting to feel good...

300
00:48:19,670 --> 00:48:20,210
You must have had your fill, right?

301
00:48:34,754 --> 00:48:40,314
W-Why... it feels... the stimulation is unbearable!

302
00:49:12,938 --> 00:49:16,358
I will absolutely not lose!

303
00:49:16,358 --> 00:49:19,178
You can still say things like that?

304
00:49:19,718 --> 00:49:21,378
In that case, don't call the Machine Beast.

305
00:49:28,038 --> 00:49:28,858
What are you going to do?

306
00:49:47,642 --> 00:49:49,222
My mask...

307
00:49:51,394 --> 00:49:54,474
Haa, haa, haa.

308
00:49:59,930 --> 00:50:03,830
That's... it can't be, no!

309
00:50:05,130 --> 00:50:07,850
It's something a princess has to endure, isn't it.

310
00:50:07,850 --> 00:50:10,390
Here, I'll help you out.

311
00:50:12,050 --> 00:50:12,690
Here.

312
00:50:15,550 --> 00:50:17,170
I'm opening your mouth.

313
00:50:31,446 --> 00:50:33,586
Here, open your mouth.

314
00:50:34,406 --> 00:50:36,106
Here, open it!

315
00:50:45,246 --> 00:50:47,006
Is it painful?

316
00:50:55,046 --> 00:50:58,046
Here, I'm opening your mouth.

317
00:50:58,046 --> 00:50:58,686
No!

318
00:50:59,706 --> 00:51:00,986
Ora.

319
00:51:12,866 --> 00:51:16,646
Here, without hearing it. Sorry, enjoy it a little.

320
00:51:20,226 --> 00:51:20,886
Here.

321
00:51:34,566 --> 00:51:37,046
Open your mouth properly.

322
00:51:37,566 --> 00:51:38,686
Here, yes.

323
00:51:46,950 --> 00:51:47,750
Iiii.

324
00:51:47,750 --> 00:51:48,230
Fuuu.

325
00:51:48,230 --> 00:51:48,850
Hooo.

326
00:51:48,850 --> 00:51:49,230
Hihha.

327
00:51:49,230 --> 00:51:49,870
Hi.

328
00:51:49,870 --> 00:51:50,230
Ho.

329
00:52:01,210 --> 00:52:06,090
See, it's gradually getting better, isn't it?

330
00:52:26,218 --> 00:52:28,858
See, it's gotten better for you, right?

331
00:52:43,518 --> 00:52:45,738
You can't let go of your mouth, can you?

332
00:52:51,378 --> 00:52:53,498
Bite down on it firmly!

333
00:52:55,558 --> 00:52:57,218
Slurp, slurp, it's coming out.

334
00:53:08,458 --> 00:53:09,258
Is it delicious?

335
00:53:20,461 --> 00:53:21,318
Was it delicious?

336
00:53:21,318 --> 00:53:25,038
How well are you drinking it?

337
00:53:40,690 --> 00:53:42,450
Ura.

338
00:53:57,794 --> 00:53:58,754
Nuha!

339
00:54:02,886 --> 00:54:03,766
Geez.

340
00:54:08,606 --> 00:54:11,806
How is it? The taste of the monster's sanity.

341
00:54:16,230 --> 00:54:17,890
Haa, haa, fuu.

342
00:54:31,802 --> 00:54:33,042
I'm here.

343
00:55:25,658 --> 00:55:27,138
Damn it!

344
00:55:41,222 --> 00:55:43,242
Shake... shake...

345
00:56:02,730 --> 00:56:07,290
No, stop it. Directly in a place like that...

346
00:56:13,690 --> 00:56:16,730
Me, doing something so shameful...

347
00:56:42,130 --> 00:56:43,530
No, no, no.

348
00:56:43,530 --> 00:56:45,550
Yaaaaa!

349
00:56:55,782 --> 00:56:57,522
Ugh, uh!

350
00:57:18,438 --> 00:57:20,578
Ugh, I'm sorry.

351
00:57:20,578 --> 00:57:22,018
It's so weird.

352
00:57:25,122 --> 00:57:26,822
Thank...

353
00:57:41,502 --> 00:57:43,702
Ah, ha.

354
00:57:45,182 --> 00:57:46,062
No!

355
00:57:46,062 --> 00:57:46,922
Ya!

356
00:57:56,202 --> 00:57:56,502
Uo.

357
00:57:56,982 --> 00:57:57,422
Ui.

358
00:57:57,506 --> 00:57:59,666
Uuuwaaaaa.

359
00:58:34,758 --> 00:58:35,878
Nugu.

360
00:59:06,222 --> 00:59:08,502
I can't see your pale face, can I.

361
00:59:26,406 --> 00:59:29,366
What on earth is that... N-No way.

362
00:59:29,886 --> 00:59:30,986
It's exactly that!

363
00:59:32,666 --> 00:59:36,226
Stop it, absolutely not that!

364
00:59:36,906 --> 00:59:40,526
Me, to that person... to Red!

365
00:59:40,526 --> 00:59:42,146
To Red!

366
00:59:43,386 --> 00:59:44,126
What is it?

367
00:59:44,642 --> 00:59:47,642
You... don't tell me you're dating Red?

368
00:59:50,502 --> 00:59:51,562
That's a masterpiece.

369
00:59:51,590 --> 00:59:56,670
Now, Machine Beast. Train her thoroughly for Red's sake.

370
00:59:58,466 --> 01:00:00,506
No, stop it.

371
01:00:01,466 --> 01:00:03,426
I don't want that!

372
01:00:43,494 --> 01:00:45,074
Ugh... sui...

373
01:01:01,190 --> 01:01:02,510
Look, it feels good.

374
01:01:11,590 --> 01:01:15,390
Together with my parents, I was dating him all along.

375
01:01:17,826 --> 01:01:18,526
It's weird.

376
01:01:22,306 --> 01:01:27,066
I'm sorry.

377
01:01:27,618 --> 01:01:29,618
Yes, it's done.

378
01:01:44,910 --> 01:01:48,870
Nguragyuu.

379
01:01:48,930 --> 01:01:53,330
Look, you're getting thoroughly pumped full.

380
01:01:56,350 --> 01:01:58,610
It's become something amazing.

381
01:01:58,610 --> 01:02:03,330
Let's spread you open wide.

382
01:02:06,690 --> 01:02:08,110
Stop it.

383
01:02:10,090 --> 01:02:13,210
Does it feel good getting stirred up inside like this?

384
01:02:25,030 --> 01:02:27,790
Mother, it looks like it feels really good.

385
01:02:35,510 --> 01:02:38,490
That's enough, isn't it?

386
01:02:43,170 --> 01:02:45,890
Haa, haa, haa.

387
01:02:49,230 --> 01:02:51,590
Keep on feeling it.

388
01:02:55,730 --> 01:02:58,830
More and more, your body is coming out.

389
01:03:04,590 --> 01:03:06,930
Here, raise your hips properly.

390
01:03:11,330 --> 01:03:21,590
Here, it feels good, right?

391
01:03:31,650 --> 01:03:33,910
You wanted to be killed already, didn't you?

392
01:03:41,490 --> 01:03:45,130
See, you're getting more and more genuinely pleased...

393
01:03:48,270 --> 01:03:49,950
Your hip movements are also getting...

394
01:03:50,410 --> 01:03:53,450
Here, are you going to come?

395
01:04:14,506 --> 01:04:15,586
Save...

396
01:04:16,286 --> 01:04:18,686
Asking your comrades for help...

397
01:04:18,686 --> 01:04:20,706
How pathetic.

398
01:04:20,706 --> 01:04:23,446
I want to show this disgraceful figure to him.

399
01:04:24,546 --> 01:04:25,706
But there's more.

400
01:04:25,730 --> 01:04:26,830
It's not over yet.

401
01:04:55,358 --> 01:04:58,798
No... I can't win... not alone.

402
01:05:18,914 --> 01:05:21,914
Aah, aah, aaaa...

403
01:05:22,514 --> 01:05:23,414
Uuwaaa.

404
01:05:23,414 --> 01:05:24,914
Ngu.

405
01:05:43,046 --> 01:05:43,726
Aaha.

406
01:05:47,146 --> 01:05:48,106
Eh.

407
01:05:52,466 --> 01:05:57,606
With a vibrator situation like that, you've become a charisma.

408
01:05:57,606 --> 01:05:58,946
Is your resistance over?

409
01:06:03,826 --> 01:06:08,006
I admit defeat, hurry up and kill me.

410
01:06:08,006 --> 01:06:11,066
There's no way I'd kill you easily.

411
01:06:11,066 --> 01:06:15,006
You're going to play with me thoroughly until I'm satisfied.

412
01:06:15,526 --> 01:06:16,246
Do it.

413
01:06:34,026 --> 01:06:38,186
I don't think I can keep my promise with you...

414
01:06:41,986 --> 01:06:43,586
Ugh, uh!

415
01:06:52,422 --> 01:06:54,542
Ah... ah...

416
01:06:54,542 --> 01:06:57,202
Ah... ugh...

417
01:07:02,030 --> 01:07:02,594
How is it?

418
01:07:02,594 --> 01:07:02,830
Yes, the Machine Beast's meat stick is Red's meat stick.
How is it?

419
01:07:02,830 --> 01:07:07,054
Yes, the Machine Beast's meat stick is Red's meat stick.

420
01:07:07,074 --> 01:07:10,614
You might break before you can even taste your desires.

421
01:07:37,798 --> 01:07:39,198
Ah, ugh...

422
01:07:41,158 --> 01:07:43,818
Ah, a, uuiii...

423
01:08:00,450 --> 01:08:01,730
Ugh, aa.

424
01:08:01,730 --> 01:08:02,370
Ku.

425
01:08:11,106 --> 01:08:13,766
No.

426
01:08:13,794 --> 01:08:14,994
It's hot.

427
01:08:24,470 --> 01:08:27,130
Haa, haa, haa.

428
01:08:37,326 --> 01:08:38,186
Uruun.

429
01:08:52,486 --> 01:08:55,066
Feels good. It feels good.

430
01:09:06,634 --> 01:09:09,534
Is the warrior of justice going to come?

431
01:09:10,114 --> 01:09:12,334
This is what I wanted to see.

432
01:09:12,334 --> 01:09:15,174
Your humiliating figure.

433
01:10:34,266 --> 01:10:36,286
Aah!

434
01:10:41,806 --> 01:10:43,026
Uruu.

435
01:10:43,590 --> 01:10:48,070
Ah, ah, ah...

436
01:10:49,750 --> 01:10:51,270
Sui.

437
01:10:52,282 --> 01:10:53,562
Asufii...

438
01:11:02,886 --> 01:11:04,406
You're freaking painful.

439
01:11:35,777 --> 01:11:36,634
Uun, aa.

440
01:11:39,654 --> 01:11:42,714
Aahaffu.

441
01:11:51,754 --> 01:11:53,214
Nuu.

442
01:12:18,854 --> 01:12:20,254
Fuu.

443
01:12:22,674 --> 01:12:23,474
A, no.

444
01:12:23,474 --> 01:12:23,914
No.

445
01:12:24,674 --> 01:12:25,414
Vun.

446
01:12:26,794 --> 01:12:27,654
Aaha.

447
01:12:27,654 --> 01:12:28,254
Fuwa.

448
01:12:28,254 --> 01:12:28,794
Hya.

449
01:12:28,794 --> 01:12:29,654
Iya.

450
01:12:31,814 --> 01:12:33,334
Sei-chan, Sei-chan.

451
01:12:46,818 --> 01:12:54,838
Ah, this is bad!

452
01:13:01,702 --> 01:13:02,582
Will you wake up?

453
01:13:29,845 --> 01:13:30,702
Let's do it.

454
01:14:18,878 --> 01:14:21,218
I'd love to show this to Red too.

455
01:14:21,998 --> 01:14:24,858
This figure of yours that he hasn't seen yet.

456
01:14:43,922 --> 01:14:48,062
Ah, a, a.

457
01:14:57,242 --> 01:14:59,582
Aa, haahaa.

458
01:15:01,922 --> 01:15:03,242
Okay.

459
01:15:03,962 --> 01:15:04,742
Che.

460
01:15:04,742 --> 01:15:05,862
Yoshi.

461
01:15:17,142 --> 01:15:18,742
Aahi.

462
01:15:19,802 --> 01:15:21,122
Aaii...

463
01:15:32,442 --> 01:15:33,482
Ah, wait a little...

464
01:15:33,482 --> 01:15:36,122
Looking like you ate it, it feels good.

465
01:15:38,802 --> 01:15:40,282
Ah, looking like you ate it a little.

466
01:15:40,282 --> 01:15:40,742
Swing it.

467
01:15:40,770 --> 01:15:42,390
Ah, aai.

468
01:15:42,690 --> 01:15:43,610
Ah, amazing.

469
01:15:45,190 --> 01:15:46,850
Ah, it feels so good.

470
01:15:46,850 --> 01:15:47,590
It hurts, hurts, hurts.

471
01:15:47,590 --> 01:15:49,610
Ah, no, dareintsuuritsu.

472
01:15:50,550 --> 01:15:51,990
Kui, kui, ku.

473
01:15:52,370 --> 01:15:53,030
Guha.

474
01:15:58,566 --> 01:16:01,106
Aah, ah, aimu...

475
01:16:01,106 --> 01:16:01,706
Aazuuga.

476
01:16:05,638 --> 01:16:07,238
Ah, aai.

477
01:16:09,218 --> 01:16:10,638
Ai, aah...

478
01:16:10,638 --> 01:16:12,098
Aimu, aiimu.

479
01:16:12,642 --> 01:16:13,842
Ah, it's hot, it's hot.

480
01:16:15,814 --> 01:16:17,434
Ah, sorry.

481
01:16:19,926 --> 01:16:21,746
Gu, gu, gu.

482
01:16:22,434 --> 01:16:24,474
Haa, haa.

483
01:16:28,514 --> 01:16:31,454
Aah, ee.

484
01:16:32,802 --> 01:16:34,562
Ugh, ugh, uu.

485
01:16:36,998 --> 01:16:39,098
It feels good.

486
01:16:39,638 --> 01:16:42,058
I can't think about anything anymore.

487
01:16:42,058 --> 01:16:43,718
Internet manga.

488
01:16:44,238 --> 01:16:45,458
I uploaded it.

489
01:16:45,458 --> 01:16:46,638
Jinpo.

490
01:16:47,238 --> 01:16:47,958
Good.

491
01:16:47,958 --> 01:16:49,098
Jinpo.

492
01:16:49,098 --> 01:16:50,398
I love it.

493
01:16:50,398 --> 01:16:51,798
I love you.

494
01:16:51,798 --> 01:16:52,418
Good.

495
01:16:57,670 --> 01:17:00,670
Uhhaa.

496
01:17:15,054 --> 01:17:16,974
I...

497
01:17:21,242 --> 01:17:22,422
Ah, sorry.

498
01:17:50,106 --> 01:17:50,526
Yabee.

499
01:17:50,526 --> 01:17:50,686
Oi.

500
01:17:51,386 --> 01:17:52,006
Dai.

501
01:17:52,746 --> 01:17:53,186
Teke.

502
01:18:31,046 --> 01:18:34,046
Are you going to entertain me next?

503
01:18:53,266 --> 01:18:54,286
My, my.

504
01:18:54,306 --> 01:18:56,706
Haven't you gotten a nice body?

505
01:19:08,306 --> 01:19:09,446
You're energetic.

506
01:19:17,026 --> 01:19:18,606
I wonder if this is good.

507
01:19:38,586 --> 01:19:39,486
Aah!

508
01:19:39,626 --> 01:19:40,526
Hiihihihi.

509
01:19:40,526 --> 01:19:42,466
Uoi.

510
01:19:44,646 --> 01:19:46,086
Fuehee.

511
01:19:52,006 --> 01:19:53,506
One.

512
01:19:53,954 --> 01:19:54,614
Aah.

513
01:20:00,954 --> 01:20:01,714
Ah, it's good.

514
01:20:13,602 --> 01:20:14,622
Aaa.

515
01:20:50,962 --> 01:20:55,942
Baby, what is it? A sticker of justice like this?

516
01:21:42,022 --> 01:21:50,322
Ah, my hips... my hips are going to move on their own!

517
01:22:03,238 --> 01:22:07,098
Look, your child is in an amazing state.

518
01:22:08,798 --> 01:22:10,058
Is this good?

519
01:22:11,538 --> 01:22:13,378
Your hips are moving, aren't they.

520
01:22:19,438 --> 01:22:21,438
Looks like you're coming and going like the night master.

521
01:22:40,250 --> 01:22:41,550
Can you go again?

522
01:22:41,862 --> 01:22:43,902
Ugh... akan...

523
01:22:44,462 --> 01:22:45,922
Ah, it feels good.

524
01:22:48,646 --> 01:22:51,546
Good morning, everyone.

525
01:22:52,510 --> 01:22:53,950
You want to feel good, right?

526
01:22:53,950 --> 01:22:55,570
I want to feel good.

527
01:22:59,450 --> 01:23:00,510
Nn.

528
01:23:01,010 --> 01:23:01,450
Nu.

529
01:23:01,450 --> 01:23:01,810
N.

530
01:23:22,558 --> 01:23:23,898
Ah, it feels good.

531
01:23:27,258 --> 01:23:29,618
You're feeling it like crazy, aren't you?

532
01:23:29,618 --> 01:23:33,338
Slowly turning into mince.

533
01:23:34,018 --> 01:23:35,778
It feels really good.

534
01:23:48,126 --> 01:23:52,506
It feels good, right? Here, keep feeling better and better.

535
01:23:52,506 --> 01:23:52,826
Here.

536
01:24:10,506 --> 01:24:11,746
It's here, isn't it.

537
01:24:16,726 --> 01:24:20,526
My brain feels good.

538
01:24:27,366 --> 01:24:28,066
Ei.

539
01:24:35,518 --> 01:24:39,418
My, your afternoon is already coming right away.

540
01:24:40,898 --> 01:24:42,558
It's coming out next.

541
01:24:44,158 --> 01:24:46,398
Are you going to come? Are you going to come again?

542
01:25:09,722 --> 01:25:13,762
Here, you can still go, right?

543
01:25:15,062 --> 01:25:16,762
I'll do my best.

544
01:25:22,914 --> 01:25:25,694
Ah, a, uu...

545
01:25:32,226 --> 01:25:34,026
That's why it's no good for breathing.

546
01:25:45,976 --> 01:25:46,690
Aahan.

547
01:26:12,310 --> 01:26:12,770
This one doesn't notice.

548
01:26:12,770 --> 01:26:13,430
As payback for this scar, I will mess you up completely.
This one doesn't notice.

549
01:26:13,430 --> 01:26:16,590
As payback for this scar, I will mess you up completely.

550
01:26:25,826 --> 01:26:28,206
Aahan.

551
01:26:39,810 --> 01:26:43,150
Aah, aah...

552
01:27:00,614 --> 01:27:02,734
Saying it yourself...

553
01:27:05,454 --> 01:27:06,814
Is it delicious?

554
01:27:16,674 --> 01:27:18,014
Good girl.

555
01:27:36,698 --> 01:27:39,498
Nnuun.

556
01:27:42,258 --> 01:27:43,858
Waa.

557
01:27:46,018 --> 01:27:47,298
Wa.

558
01:27:54,993 --> 01:27:55,850
You look terrible.

559
01:28:05,730 --> 01:28:08,630
Here, try licking more.

560
01:28:09,430 --> 01:28:11,270
You can lick it lewdly, right?

561
01:28:16,198 --> 01:28:17,978
Yes, that is fine.

562
01:28:31,746 --> 01:28:33,226
Oi!

563
01:28:39,182 --> 01:28:39,682
Here.

564
01:28:39,714 --> 01:28:44,894
Have plenty of your favorite dick to eat.

565
01:29:07,842 --> 01:29:09,482
Parry Birun Lemon.

566
01:29:14,754 --> 01:29:16,294
Here, does it feel good?

567
01:29:21,974 --> 01:29:22,294
Amazing.

568
01:29:23,174 --> 01:29:25,274
You're making amazing zubon zubon sounds.

569
01:29:33,614 --> 01:29:34,254
Here.

570
01:29:35,374 --> 01:29:36,334
Doesn't it feel good?

571
01:29:36,334 --> 01:29:38,394
Ah, it feels good.

572
01:29:39,194 --> 01:29:40,554
It feels good, doesn't it?

573
01:29:43,954 --> 01:29:46,414
Aah, I'm gonna cum, cumming, cumming!

574
01:30:09,478 --> 01:30:10,958
It feels good, doesn't it.

575
01:30:17,158 --> 01:30:19,238
Did you cum again?

576
01:30:20,718 --> 01:30:24,018
Here, don't rest, use your stomach properly.

577
01:30:26,998 --> 01:30:29,618
Here, here, it feels good...

578
01:30:41,130 --> 01:30:42,530
Aren't you getting so messed up like this?

579
01:30:45,810 --> 01:30:47,490
Let's go one more time.

580
01:30:49,390 --> 01:30:51,510
You've become sensitive, after all.

581
01:30:56,030 --> 01:30:58,530
Because no matter where I touch, you're sensitive.

582
01:31:03,770 --> 01:31:05,090
Peace, you see.

583
01:31:06,050 --> 01:31:06,670
Machine Beast.

584
01:31:13,698 --> 01:31:14,658
Yes, yes.

585
01:31:25,598 --> 01:31:27,038
What is this.

586
01:31:30,698 --> 01:31:32,038
This is the final finishing touch.

587
01:31:32,578 --> 01:31:34,638
I'll take you to a world of nothingness.

588
01:31:50,939 --> 01:31:57,510
It's useless. Now, just go like that. I will completely destroy your true mind and make you an even better girl.

589
01:32:00,066 --> 01:32:05,566
What? This sound... my brain... concentrating...

590
01:32:08,566 --> 01:32:11,566
You should just get your reward if I died.

591
01:32:26,966 --> 01:32:30,066
You were a wonderful jewel seed.

592
01:32:31,086 --> 01:32:36,926
From now on, until your comrades arrive, don't think about anything, and just assist me.

593
01:32:39,522 --> 01:32:40,402
Ahha!

594
01:32:53,722 --> 01:32:54,202
Horoka!

595
01:32:58,558 --> 01:33:01,778
Hm? It's faint... but there's definitely a reaction.

596
01:33:02,238 --> 01:33:02,798
Oroka!

597
01:33:03,478 --> 01:33:03,838
Where are you!

598
01:33:04,338 --> 01:33:04,798
Where are you!?

599
01:33:08,214 --> 01:33:09,954
Ku.

600
01:33:12,898 --> 01:33:15,978
Red Yoke, you were late, weren't you.

601
01:33:17,666 --> 01:33:19,166
It can't be!

602
01:33:26,246 --> 01:33:29,146
Look, Red the weasel has made his appearance too.

603
01:33:34,642 --> 01:33:35,102
Nn.

604
01:33:38,642 --> 01:33:39,002
Cho.

605
01:33:40,034 --> 01:33:40,634
Aah!

606
01:33:51,098 --> 01:33:53,138
Ah, Neru-chan.

607
01:33:57,418 --> 01:34:01,078
If only I had come earlier, before you ended up like this...

608
01:34:03,970 --> 01:34:05,230
Everyone...

609
01:34:08,854 --> 01:34:12,314
It seems you had promised to marry her after defeating me.

610
01:34:15,138 --> 01:34:21,338
You can just receive the wedding present I saved up just for you.

611
01:34:22,098 --> 01:34:25,158
You showed me a good souvenir for the underworld.

612
01:34:26,038 --> 01:34:28,398
I have nothing left to leave you anymore.

613
01:35:30,442 --> 01:35:31,302
Until everyone comes.

614
01:35:40,670 --> 01:35:42,630
Look forward to the next episode!

615
01:35:49,474 --> 01:35:53,334
Move everything with this muscle.

616
01:35:56,254 --> 01:35:58,094
At the end, just stay stopped as you like.

617
01:35:59,374 --> 01:36:00,354
Yes, then we are done.

618
01:36:00,450 --> 01:36:06,850
We will thrust into the stomach.

619
01:36:08,650 --> 01:36:12,510
With this movement, we will have your body and legs matched.

620
01:36:13,870 --> 01:36:16,210
Just apply force and pull to your neck!

621
01:36:24,590 --> 01:36:25,570
A little over here?

622
01:36:25,926 --> 01:36:26,658
For the following, by yourself...

623
01:36:26,658 --> 01:36:27,266
If you do it yourself, we can proceed very safely.
For the following, by yourself...

624
01:36:27,266 --> 01:36:33,378
If you do it yourself, we can proceed very safely.

625
01:36:39,402 --> 01:36:41,842
Yes, then please look this way.

626
01:36:43,482 --> 01:36:44,742
I wonder if it's better to pull out there.

627
01:36:57,830 --> 01:36:59,530
Yes, good morning.

628
01:36:59,730 --> 01:37:00,630
Good morning.

629
01:37:01,490 --> 01:37:03,170
Please introduce yourself.

630
01:37:03,170 --> 01:37:04,930
I'm Fuka Minamihata.

631
01:37:06,010 --> 01:37:08,230
What kind of role are you playing today?

632
01:37:08,310 --> 01:37:08,386
Today, I'm the villain...

633
01:37:08,386 --> 01:37:09,050
Today I will play the villain, Kiriyura.
Today, I'm the villain...

634
01:37:09,050 --> 01:37:10,566
Today I will play the villain, Kiriyura.

635
01:37:10,686 --> 01:37:14,366
Yes, this costume is quite amazing, isn't it?

636
01:37:15,026 --> 01:37:17,506
How is it? Wearing it yourself.

637
01:37:17,506 --> 01:37:19,546
I was nervous.

638
01:37:20,706 --> 01:37:21,786
This is your first time with GIGA, isn't it?

639
01:37:23,766 --> 01:37:24,866
Well then, let's see...

640
01:37:24,866 --> 01:37:26,766
What kind of performance from Minohata-san...

641
01:37:28,266 --> 01:37:31,246
I'm looking forward to seeing your acting.

642
01:37:31,806 --> 01:37:32,686
Please treat me well.

643
01:37:32,686 --> 01:37:34,566
I look forward to working with you all day today.

644
01:37:38,606 --> 01:37:43,026
The right shoulder muscle has gotten longer.

645
01:37:43,026 --> 01:37:48,086
Dig the ball in, and when it goes all the way to the front, please pull it back down.

646
01:37:49,634 --> 01:37:50,794
Trying to shoot something like this...

647
01:37:51,454 --> 01:37:53,074
Yes, then let's start.

648
01:37:55,774 --> 01:37:58,594
Thank you for your hard work!

649
01:37:58,594 --> 01:38:00,894
Well, the shooting is going smoothly.

650
01:38:00,894 --> 01:38:02,554
How do you feel having done it up to here?

651
01:38:04,614 --> 01:38:06,434
I got bullied quite a bit.

652
01:38:06,434 --> 01:38:07,094
I was bullied.
I got bullied quite a bit.

653
01:38:07,094 --> 01:38:07,754
I was bullied.

654
01:38:08,234 --> 01:38:11,234
Geez, it's already turned out like this, hasn't it.

655
01:38:12,594 --> 01:38:16,294
Arechi...

656
01:38:16,294 --> 01:38:18,094
Boobs!

657
01:38:20,294 --> 01:38:22,434
The two of us learning about oppai...

658
01:38:25,434 --> 01:38:27,874
Now then, it's your first appearance.

659
01:38:28,434 --> 01:38:29,134
How is it?

660
01:38:29,734 --> 01:38:31,074
Yes, it's fun!

661
01:38:31,934 --> 01:38:34,114
It's my first time studying taste, but...

662
01:38:34,114 --> 01:38:35,874
I bullied her a lot.

663
01:38:42,978 --> 01:38:44,618
This is also quite an amazing costume, isn't it.

664
01:38:44,778 --> 01:38:47,258
It's super erotic!

665
01:38:48,758 --> 01:38:51,098
Super sexy!

666
01:38:51,098 --> 01:38:52,778
And this cute lace.

667
01:38:52,778 --> 01:38:54,478
Yeah, it's super cute!

668
01:38:54,478 --> 01:38:56,438
Personally, this horse...

669
01:38:58,498 --> 01:39:01,118
Cute, like a fox.

670
01:39:01,658 --> 01:39:02,918
What is this?

671
01:39:02,918 --> 01:39:04,218
Something?

672
01:39:04,218 --> 01:39:06,218
Hey, it's cute!

673
01:39:06,858 --> 01:39:07,898
Like this.

674
01:39:08,226 --> 01:39:14,006
Yes. So next we eat, and then it's finally the final spurt?

675
01:39:15,566 --> 01:39:16,626
Let's do our best!

676
01:39:19,110 --> 01:39:19,450
That was Minowaman.

677
01:39:21,318 --> 01:39:24,418
Yes, Tachibana-san, Miyake-san, it's a wrap.

678
01:39:27,814 --> 01:39:35,294
Well then, please let us hear your thoughts on today's guest room 1, one by one.

679
01:39:37,398 --> 01:39:39,458
Peketan, hayaa.

680
01:39:39,714 --> 01:39:46,234
I never thought just getting a little scratch would put me in such a pinch.

681
01:39:46,914 --> 01:39:49,994
It felt like I was just getting beaten up endlessly.

682
01:39:49,994 --> 01:39:52,594
Yes. I really became battered, didn't I.

683
01:39:52,594 --> 01:39:56,254
But somehow, that... how should I say it...

684
01:39:56,254 --> 01:39:59,774
There was something like a lens too...

685
01:39:59,774 --> 01:40:00,414
Yeah.

686
01:40:00,414 --> 01:40:02,134
Something...

687
01:40:02,134 --> 01:40:03,434
There's a new sensation to it.

688
01:40:04,262 --> 01:40:10,522
The way I fell was somehow a bit different from usual, and it was really fun, so thank you very much.

689
01:40:12,082 --> 01:40:17,582
Yes, and then, Naata-san, it was your first time with GIGA, wasn't it.

690
01:40:17,582 --> 01:40:20,142
It's my first Gega, and starting without a role...

691
01:40:20,142 --> 01:40:22,062
I was so nervous because I was full of firsts, but...

692
01:40:22,062 --> 01:40:26,342
I'm really glad we were able to finish it safely, and it was super fun.

693
01:40:29,102 --> 01:40:32,022
Wow, it had an impact that didn't seem like your first time at all.

694
01:40:34,782 --> 01:40:36,802
You had a great presence.

695
01:40:38,442 --> 01:40:41,722
Then, for everyone watching this...

696
01:40:41,722 --> 01:40:44,582
Just a few words from each of you.

697
01:40:44,610 --> 01:40:47,750
First, please give a message.

698
01:40:47,750 --> 01:40:52,270
What is it, so many things...

699
01:40:53,070 --> 01:40:57,330
Today I screamed a lot more than usual...

700
01:40:58,290 --> 01:40:59,890
Because I'll learn again...

701
01:40:59,890 --> 01:41:04,890
I think there's a huge gap there...

702
01:41:04,890 --> 01:41:08,330
I'd be happy if you could enjoy that part.

703
01:41:10,290 --> 01:41:13,590
I bullied Kyouka-san a lot...

704
01:41:14,170 --> 01:41:16,290
So I thought I'd like you to watch it closely.

705
01:41:16,890 --> 01:41:18,110
It was totally crazy.

706
01:41:18,750 --> 01:41:20,430
It felt good, Yuuna-sama.

707
01:41:24,790 --> 01:41:26,410
Thank you for your hard work all day today!


